Today, doodling Nora while she was playing made me think of the differences between English and French when it comes to child-rearing vocabulary. In English, we use "watch" and "look after" the baby, while in French, "watch" ("regarder") is used for TV or soccer games. The verbs we use in French to designate caring for a baby are -- go figure -- fewer and a lot more involved: "s'occuper de" ("To take care of"). And that's pretty much it. Pen in Moleskine.
I like drawing on the packages and envelopes I send to friends and family, but tonight I went a little overboard with the Sharpie. I was aiming for a sketchy but cute rendering of the amazing mid-70s Saab 99 and this is what I am mailing tomorrow instead. Sharpie on bubble envelope.
'Bout time. I was more than halfway through this drawing, struggling to get any real dark strokes, when I looked at my pencil and noticed it was H!!! I pretty much avoid touching H pencils. Because a student had loaned it to me, I had assumed it was an HB/n.2. This is the first drawing I've done in days, and it was inspired by one of the many great portraits by Itzick on Flickr.